marron ‹marõ′› s. m., fr. [voce di origine lionese, corrispondente all’ital. marrone1]. – Termine usato talvolta in Italia in luogo di marrone, per indicare il frutto del castagno, soprattutto nella locuz. marron glacé (v.)
- marrone pastello (italiano)
- pale brown (inglese)
- marrón en colores pastel (spagnolo)
- pastel bruin (afrikaans)
- pastel kafe (albanese)
- ሲሸፈን ቡኒ (amarico)
- الباستيل البني (arabo)
- պաստել շագանակագույն (armeno)
- রঙের পেন্সিল বাদামী (bengalese)
- пастелно кафяво (bulgaro)
- marró en colors pastís (catalano)
- pastel hnědá (ceco)
- 柔和的棕色 (cinese)
- 파스텔 브라운 (coreano)
- pastel brun (danese)
- pastel smeđa (croato)
- חום פסטל (ebraico)
- pastelli ruskeat (finlandese)
- brun pastel (francese)
- パステルブラウン (giapponese)
- παστέλ καφέ (greco)
- pastel eleele (hawaiano)
- coklat pastel (indonesiano)
- pastel Brown (latino)
- pastelinės rudos spalvos (lituano)
- pastell-braun (tedesco)
- pastel màu nâu (vietnamita)
- pastel kahverengi (turco)
- пастельно-коричневий (ucraino)
- maro pastel (rumeno)
- пастельно-коричневый (russo)
- pastel brązowy (polacco)
- pastel kannella (maltese)
- pastel bulauni (nyanja)
- pasztell barna (ungherese)
- pastel hnedá (slovacco)
Nessun commento:
Posta un commento